Интересные формы принимает конкурентная борьба в IT-индустрии…
Продовження
Категорії
Липень 2025 Пн Вт Ср Чт Пт Сб Нд 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Облако тегов
Ссылки
Интересные формы принимает конкурентная борьба в IT-индустрии…
Продовження
Почти два года назад на мою долю выпала пожалуй самая неблагодарная работа, которая только может быть – введение оплаты за ранее бесплатную услугу 😉 В то время чего только не говорили и не писали. В том числе были и прогнозы о скорой “смерти” домена DP.UA.
В настоящее время уже имеется достаточно данных, чтобы полностью опровергнуть такой прогноз.
Продовження
Задумался над тем, как правильно применять аббревиатуры при написании публичных доменных имен второго уровня. Итак, в каком случае следует писать g2LD, а в каком cc2LD ?
Продовження
3 декабря 2008 г. состоится официальное открытие зоны общего назначения TEL – глобального телекоммуникационного справочника, в котором будут размещены контактные данные владельцев доменных имен: номера телефонов, почтовые адреса, адреса вебсайтов и др.
В настоящее время администратор зоны TEL предлагает всем желающим зарегистрировать тестовый домен в зоне VIP.TEL (в последствии все эти имена будут удалены из реестра до официального открытия зоны).
Ну что же, давайте попробуем 😉
Продовження
Начало этой истории положила статья с блога prodomen.com, в которой говорилось об отказе Оперы показывать правила домена dp.ua. Вместо странички с правилами пользователь видел следующее:
Продовження
Недавно проскочило на сайте RU-CENTER:
Одна индийская компания подает жалобу во Всемирную организацию интеллектуальную собственности (ВОИС), в которой содержится требование передать ей домен, зарегистрированный другой индийской канадской компанией. По результатам рассмотрения дела, ВОИС требование удовлетворяет. Неизвестный мне автор удивляется тому факту, что канадская компания никак не отреагировала на потерю “собственности”.
А ничего удивительного. Продовження
Согласно межгосударственному транслитерационному стандарту ГОСТ 16876-71, русскоязычный вариант моей фамилии Киян пишется транслитом следующим образом: Kiyan.
Но! На рідній мові она Продовження